国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Authorities: Domestic and intl transport not affected by Shanghai phased lockdown

By Cao Chen | chinadaily.com.cn | Updated: 2022-03-28 13:14
Share
Share - WeChat

Shanghai will ensure the efficient operation of domestic and international transport amid its new round of COVID-19 mass testing, during which the city will be locked down over two phases starting on Monday, the municipal government said at a briefing held on Monday.

Authorities stressed that airports, railways, international passenger and cargo services will be operating as per normal.

"Although we have strict control measures, our airports, railways and international passenger and cargo services are operating normally," said Wu Jinglei, director of the Shanghai Health Commission, at Monday's press briefing.

Under the new testing strategy announced on Sunday, regions east of the Huangpu River will be locked down from Monday till 5 am on Friday for COVID-19 testing. The rules will apply to regions west of the river from 3 am on Friday to 3 am on April 5.

Enterprises in locked down regions must enforce closed-loop management and allow employees to work from home. Buses, subways, ferries, taxis, and online car-hailing services will be suspended during the lockdown.

On Sunday, the city reported 3,500 new locally transmitted COVID-19 infections, 50 of which are confirmed cases. Two areas were downgraded to low risk - 9 Jumenhou road, Dapuqiao sub-district in Huangpu district, and 760 Loutang road, Jiading Industrial Zone, Jiading district.

"The grid screening the city carried out over the past two weeks has revealed that the virus has spread in clusters across the city and there is a risk of further outbreaks. It's necessary to implement stricter measures now," said Wu Fan, a member of the expert team leading the Shanghai COVID-19 prevention and control efforts at the briefing.

"The new round of testing aims to reduce social mobility, identify infections, and eliminate the transmission of the virus in neighborhoods so as to protect people's lives and achieve zero spread outside virus transmission chains as soon as possible," she added.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
左云县| 苗栗县| 建瓯市| 鄄城县| 安福县| 湘潭市| 乳山市| 扎赉特旗| 北票市| 唐海县| 万山特区| 鹤峰县| 舟山市| 顺平县| 从江县| 黄山市| 九龙城区| 天等县| 赣州市| 武邑县| 临沧市| 临泉县| 曲水县| 南靖县| 禄丰县| 穆棱市| 蓬安县| 神池县| 嘉鱼县| 东乌| 获嘉县| 香港 | 新津县| 礼泉县| 姜堰市| 开江县| 社会| 濉溪县| 阳春市| 青铜峡市| 大庆市|