国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Op-Ed Contributors

Four elements of good life for all

By Zhou Yuehui | China Daily | Updated: 2021-08-30 07:38
Share
Share - WeChat
[JIN DING/CHINA DAILY]

The decision of the 10th meeting of the Central Committee for Financial and Economic Affairs that China will find concrete ways to pursue common prosperity has triggered heated discussions in some theoretical and policy circles.

Presided over by President Xi Jinping and held on Aug 17, the meeting said the State will make more substantive efforts to promote all-round development and achieve common prosperity by 2035, because common prosperity is an essential requirement of socialism and an important feature of modernization.

Promoting common prosperity has been a part of the Party's mission since its founding in 1921. But what exactly is meant by common prosperity?

Common prosperity in the socialist sense means general prosperity based on highly-developed productive forces and elimination of class exploitation. It also means everyone enjoying equality. However, equality does not exclude differentiated prosperity, or mean absolute egalitarianism.

As former leader Deng Xiaoping said, "the essence of socialism is to liberate and develop the productive force, eliminate exploitation and polarization, and finally achieve common prosperity".

But what is the basic standard of common prosperity in socialist China? Based on the basic theory of Marxism and the spirit of central documents, common prosperity can be explained thus:

On the material level, common prosperity means people in general leading a relatively well-off life amid highly developed social productive forces. On the spiritual level, it means people being confident of meeting their multifaceted spiritual and cultural needs. On the ecological level, it means an environment that is marked by harmonious coexistence between humans and nature, and healthy and eco-friendly living and working conditions. And on the social level, it means a social environment where people live in harmony, public services can be accessed by all, and everyone can share the fruits of the country's economic development and enjoy a happy life.

To realize common prosperity, China needs to focus on four areas. First, the State should vigorously develop the productive forces, adhere to its basic economic system, base itself on the primary stage of socialism, and consolidate and develop the public sector economy while encouraging and guiding the development of the non-public sector economy. It should also allow some people to get rich first, and encourage those who get rich to help others get rich, further improve the socialist market economy, and narrow the development gaps between different regions and industries, and between urban and rural areas.

Second, the State should pursue socialist cultural and ethical development, and promote common prosperity in people's cultural life, strengthen the guiding influence of socialist core values, meet the diverse, multilevel, multifaceted cultural needs of the people, and provide a favorable public opinion environment to make this mission successful. The State should also make greater efforts to strengthen the country's cultural soft power, and promote socialist core values.

Third, the State should take measures that would enable people to live in harmony with nature, because it is a prerequisite for common prosperity, and continue to follow the green, low-carbon development path, address the ecological and environmental problems from the roots upward, expedite the green transformation of the economy, and save and better protect resources. It should also develop an environmentally-friendly economic system that marries digitalization with green development, so as to integrate economic, cultural and ecological pursuits.

And fourth, the State needs to build a high-quality public service system, and put in place a scientific public policy mechanism to ensure equitable income distribution while implementing targeted measures to achieve sustainable economic growth and improve people's well-being.

Besides, the State should establish a basic institutional arrangement for coordinating the distribution and redistribution of incomes, and take steps to ensure that people have equal access to basic public services. It should also make efforts to facilitate the expansion of the middle-income group, increase the income of low-income groups and properly regulate the high-income groups to promote social fairness and justice.

In short, common prosperity means the material and spiritual prosperity of all the people, rather than the prosperity of a few people or absolute egalitarianism. And to realize common prosperity, China needs to improve the socialist productive forces, promote socialist cultural and ethical values, ensure harmonious coexistence between humans and nature, and build a high-quality public service system.

The author is a research fellow at the Party School of the Communist Party of China Central Committee.

The views don't necessarily reflect those of China Daily.

If you have a specific expertise, or would like to share your thought about our stories, then send us your writings at opinion@chinadaily.com.cn, and comment@chinadaily.com.cn.

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
诸城市| 澄城县| 临安市| 聊城市| 招远市| 通河县| 新营市| 天全县| 南靖县| 门头沟区| 龙井市| 右玉县| 乃东县| 平邑县| 元氏县| 九寨沟县| 都昌县| 精河县| 齐河县| 新竹市| 平阴县| 滦南县| 新郑市| 南木林县| 义马市| 晋中市| 马山县| 达日县| 广饶县| 威远县| 汽车| 东山县| 汉中市| 枣强县| 南康市| 南澳县| 宜兰县| 鹤岗市| 蓬莱市| 南宁市| 亚东县|