国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Noted professor close to completing translation of classic TCM work

By Wu Yong in Shenyang | chinadaily.com.cn | Updated: 2021-05-26 17:04
Share
Share - WeChat

It has been 15 years since Professor Paul U. Unschuld started translating the traditional Chinese medical classic, Compendium of Materia Medica, into English. As a man in his late 70s, he plans to spend another two years finishing the work.

"The most interesting part of TCM classic research is that I feel I have access to the world of ancient physicians, philosophers and naturalists by reading, analyzing and translating Chinese medical classics," Unschuld said.

"And the comparison of Chinese and European attitudes toward life, toward health and toward disease is most fascinating: What's in common? What are the differences?"

Born in 1943, Unschuld is one of the first westerners who adopted strict philology and historiography methods to translate ancient Chinese medical classics into English. And he has won fame in the international TCM sector, with the translation of two more Chinese medical classics in the past half century.

Liu Caiqun contributed to the story

[Video by Institute of Ben Cao Gang Mu,Beijing University of Chinese Medicine]

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
阿拉尔市| 平乡县| 舞阳县| 吴川市| 湖南省| 分宜县| 浦东新区| 东台市| 逊克县| 井陉县| 长武县| 大英县| 潜山县| 军事| 北流市| 宁化县| 鲜城| 镇远县| 界首市| 佛坪县| 会昌县| 乌恰县| 南澳县| 健康| 长沙市| 鄂伦春自治旗| 如东县| 玉树县| 南靖县| 哈密市| 霍山县| 元阳县| 香河县| 古丈县| 西和县| 虎林市| 奉节县| 岳普湖县| 沭阳县| 连州市| 台湾省|