国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / National affairs

China passes new animal quarantine law

Zhang Zhouxiang | Updated: 2021-01-23 13:16
Share
Share - WeChat
A staff member cuts a dog's hair at a pet store in Lianyungang, East China's Jiangsu province, on Jan 12, 2021. [Photo/IC]

On Friday, the Standing Committee of the National People's Congress, the nation's top legislature, passed the newly amended Animal Epidemic Prevention, which will come into effect on May 1.

The law concerns all livestocks, animals raised or captured by humans. Based on their potential harms to agricultural production and human health, the law divides animal diseases into three kinds and requires a mandatory quarantine of animals that severely threaten agriculture and human health.

Compared with the past version, which came into effect in 2008, the newly amended law highlights the prevention of rabies, which is mainly carried by dogs. The law makes it clear that any person or organization raising a dog must vaccinate it routinely, and register with the vaccination certificate.

Those who walk a dog outdoors must attach a legally registered card to it, and keep the dog on a leash to prevent it from hurting people or spreading diseases.

Sun Baojun, a research fellow at the Institute of Zoology, the Chinese Academy of Sciences, said the move is necessary because dog is the main carrier of rabies. In certain developed countries such as Japan, it has long been written in laws that pet dogs must be vaccinated as vaccination is the best antidote against rabies.

Gao Fu, head of Chinese Center for Disease Control and Prevention, said at a news conference in 2019 that it is much better to vaccinate dogs than humans.

Besides, lack of quarantine standards for wild animals is a major deficit with the current wild animal epidemic control. The newly amended law has made it clear that the agricultural and wild animal protection departments of the State Council, China's Cabinet, must co-work in making a quarantine regulation for wild animals.

According to the new law, if anyone wants to use wild animals for non-eating purposes, such as research, pharmacy and exhibition, they must apply for animal health monitoring institutions to do the quarantine. Those who capture wild animals must also pass the quarantine procedure before raising or transporting them.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
临朐县| 镇巴县| 句容市| 凌源市| 原平市| 甘谷县| 安化县| 哈尔滨市| 河津市| 宜川县| 利川市| 五原县| 晋宁县| 海门市| 府谷县| 宕昌县| 乌鲁木齐县| 松阳县| 同心县| 常熟市| 黑水县| 定远县| 美姑县| 翼城县| 嘉禾县| 周至县| 博爱县| 桑日县| 调兵山市| 文昌市| 宽城| 安福县| 萨迦县| 张北县| 杭州市| 平顶山市| 韩城市| 航空| 余江县| 桂阳县| 眉山市|