国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Real names matter for overseas Chinese

By Zhu Lixin in Hefei | chinadaily.com.cn | Updated: 2020-06-08 17:02
Share
Share - WeChat

Rather than adopting Western names for study or work in the United States, a group of Chinese students use their real Chinese names with pride and confidence, according to a video they made recently.

The students, from Northwestern University in suburban Chicago explain the meanings and stories behind their own Chinese names and want to show others how names are tied to the unique Chinese culture and the blessings they've received from their parents.

"Chinese names are usually composed of two or three characters. Since one single Chinese character has multiple meanings, a lot of our names are complex and filled with layers of significance," the video explains.

"As an international student, I hope people can learn the history and culture behind our Chinese characters and our names. I am proud of my name and my Chinese identity," said Lin Jiaxin, a freshman at the university.

Wang Dawei, who finished his undergraduate studies at the university in 2019, said, "Our names are filled with the blessings and wishes that our parents and family members gave us when we were born."

For some overseas Chinese, it's a dilemma whether to use a Chinese name or a Western one in international circumstances for study and work.

"When I first came to America for boarding school nine years ago, I called myself David, which is the Americanized version of my name, Dawei. I did that because I thought people could pronounce it better," Wang said.

After she came to the US, Zhang Xinwen used her English name, Coco, most of the time, because she thought it was easy to remember and avoids long explanations about how to pronounce her Chinese name.

The students have realized that their Chinese names are not only beautiful in the way they reflect the culture but also crucial to their identity.

After a while, Wang found that "David" is not who he is.

"I have to call myself by my real name," he said. "Since I came to college, I started calling myself Dawei, and I'm very happy that I did."

Zhang Xinwen, aka "Coco", has similar feelings.

"I'm really proud of my Chinese name. It represents and bears my memory and time spent in my home country and culture, and it also serves as a very important part of my identity," she said.

Huang Yujia, a sophomore who came up with the idea of making the video, said, "Our names are a reminder of our deep roots — all the generations of Chinese people who lived, fought and thrived here on Earth before us. I hope you call me by my name, my real name," she said.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
开封县| 青神县| 凌云县| 县级市| 阿克| 中宁县| 双柏县| 吴川市| 金寨县| 读书| 剑阁县| 嘉荫县| 玉树县| 西峡县| 高阳县| 阳朔县| 石楼县| 灌阳县| 车致| 汨罗市| 天祝| 霍邱县| 梁河县| 汪清县| 谢通门县| 祁门县| 伊吾县| 通州市| 湖南省| 阿合奇县| 如皋市| 海口市| 黔东| 公主岭市| 项城市| 西昌市| 阜康市| 永和县| 遂川县| 伊川县| 资兴市|