国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Culture
Home / Culture / Film and TV

Poetic soul of a nation

By Zhang Lei | China Daily Global | Updated: 2020-05-25 07:50
Share
Share - WeChat
Ian McKellen, British actor, recites the Tang poet's poems in the documentary. [Photo provided to China Daily]

The outbreak of the An Lushan Rebellion marked the important change from idealism to realism in Tang literature, when Du Fu was shattered by the plight of the people. Official records estimate 30 million people died in wars, famine and displacement. In the film, Wood reminds the audience that this is equivalent to the number of people killed during World War I.

Du Fu was taken prisoner and separated from his family. He could only send his thoughts through verses, such as the Moon Night:

"Her cloud-like hair sweet with mist.

Her jade arms cold in the clear moonlight.

When shall we lean in the empty window together in brightness.

Our tears dried up?"

Du channeled his nostalgia for bygone prosperity in his poem Spring Hope:

"The state is destroyed, but the country remains.

In the city in spring, grass and weeds grow everywhere.

Grieving for the times, even the blossom sheds tears.

Beacon fires have been burning for three months now.

A letter from home would be worth 10,000 in gold."

Wood has produced and hosted more than 120 documentary films, including Legacy: The Origins of Civilization, In the Footsteps of Alexander the Great and The Story of India. He wrote and presided over The Story of China, which was broadcast on BBC and other media in 2016 and told of the historical changes in China from ancient times to the reform and opening-up.

During his journey through China, he said he felt deeply that the ancient Chinese poetry tradition still continues. He talked to many Chinese people, and everyone he interviewed told him something about Du Fu. He was impressed by a little girl in front of the Du Fu Thatched Cottage in Chengdu, who could easily recite one of the poet's most famous verses, "Grieving for the times, even the blossom sheds tears."

At the Hunan Poetry Club, he was touched by the college students who recite and sing Du Fu's poems.

In Wood's view, the poet's verses have been passed down through generations because they express the most shining parts of human nature, such as loyalty, friendship, fraternity, tenacity and conscience, which can transcend language, race and time. He says he believes that even if some of the artistic concepts are lost when translated from Chinese to English, it will not affect the understanding of them among Western audiences.

In China, poets have always been seen as the trusted chroniclers of the people's hearts and the nation's history. And for the Chinese, "Du Fu is more than a poet. For generations he has been the guardian of the moral conscience of the nation," he says.

|<< Previous 1 2 3 4   
Most Popular
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
临猗县| 奇台县| 永胜县| 崇礼县| 邢台县| 疏附县| 酒泉市| 华蓥市| 新密市| 和林格尔县| 樟树市| 繁峙县| 志丹县| 秭归县| 含山县| 嘉义市| 监利县| 门头沟区| 海原县| 义马市| 巴彦县| 隆子县| 湘潭市| 东丽区| 永兴县| 大厂| 秭归县| 湾仔区| 荆州市| 双江| 瑞金市| 安塞县| 鄂托克旗| 峨眉山市| 文水县| 邓州市| 甘肃省| 阜城县| 遂平县| 丹棱县| 五家渠市|