国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CULTURE

CULTURE

Ballerinas unite to help lessen impact of outbreak on fellow dancers

By Chen Nan????|????China Daily????|???? Updated: 2020-05-18 08:14

Share - WeChat
Misty Copeland  performs The Dying Swan, from a video to support the global community of dancers affected by the COVID-19 pandemic.[Photo provided to China Daily]

Thirty-two dancers from 14 countries came together to give a performance for a virtual audience, in a bid to mitigate the impact of the coronavirus pandemic on members of the ballet community.

They performed the iconic piece, The Dying Swan, set to the music of Le Cygne (The Swan) written by Camille Saint-Saens and performed by cellist Wade Davis.

The video, titled Swans For Relief, saw ballerinas in their pointed shoes dancing indoors and outdoors, against the varying backgrounds of living rooms, dining rooms, kitchens and garden lawns.

"Today, my fellow ballerinas and I launch Swans For Relief, a fund to support the many dancers in our global community that are no longer able to work due to the coronavirus," said American Ballet Theater principal dancer Misty Copeland, on her Twitter account on May 6. She came up with the initiative with her former colleague, Joseph Phillips.

Copeland was also the first ballerina featured in the video, who, in her tutu and toe shoes, performed the dance near her TV and couch.

"I made a point to name it by its original name, Le Cygne, The Swan. The significance of this iconic variation is in the choreography. The purpose of the dance is not to display technique but to create the symbol of the everlasting struggle in this life and all that is mortal," she said on her Twitter account.

Born in Kansas City, Missouri and raised in San Pedro, California, Copeland began her ballet studies at 13. She joined the American Ballet Theater as a member of the corps de ballet in 2001, and in 2007, she became the company's second African-American female soloist and the first in two decades, according to Copeland's official website. In June 2015, she was promoted to principal dancer, making her the first African-American woman to ever achieve the position in the company's 75-year history.

1 2 Next   >>|

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
多伦县| 乾安县| 饶河县| 大新县| 宁南县| 奉节县| 桂东县| 东海县| 行唐县| 凯里市| 邹平县| 苏尼特左旗| 宜州市| 闵行区| 镇原县| 宝丰县| 黔东| 资源县| 阜阳市| 家居| 武鸣县| 大宁县| 崇州市| 鸡泽县| 丰顺县| 阿克苏市| 彝良县| 嘉荫县| 马关县| 永济市| 茶陵县| 西盟| 崇明县| 宾阳县| 夏河县| 嘉善县| 湖南省| 达日县| 方山县| 乳山市| 罗定市|