国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Above & beyond

Translator helps in fight against virus

By LI WENFANG in Guangzhou | China Daily Global | Updated: 2020-05-11 08:59
Share
Share - WeChat
Cao Yanyi served as a translator for hundreds of South Korean nationals as part of the coronavirus epidemic control work.

Editor's note: This series tells the stories of selfless individuals, from medical workers to volunteers, who are bravely fighting the virus outbreak with extraordinary dedication.

Cao Yanyi never thought her self-taught Korean language would be so helpful.

An employee of Tangjing subdistrict office in Baiyun district, Guangzhou, Guangdong province, she served as a translator for hundreds of South Korean nationals as part of the coronavirus epidemic control work.

Cao developed interest in Korean language through South Korean TV dramas. With the help of online resources, she learned the language during the summer vacation before starting the senior high school and during the university.

"I took the Korean language test in 2016 when I was studying in the university. Six was the highest level, and I reached level five," Cao said on Friday.

In late February, she received a call from a community worker who knew about her Korean language skills. The worker asked Cao to talk on the phone with a South Korean national about epidemic control.

Soon, the demand for her translation service kept growing.

Cao had been tasked with translation work at her office, which she joined in 2018 after graduating from the university.

Nearly 300 people from South Korea lived in the subdistrict, where she provided translation service for people on quarantine. She also served people being quarantined at a hotel in Baiyun district. During the peak of epidemic in the country, the hotel had accommodated up to 50 South Korean nationals.

Cao's task involved explaining the isolation measures, including duration of the isolation, to those living in the community. Besides daily reporting of their temperature, she also addressed some of their concerns.

Cao was always on call, day or night. She worked extended hours on days when she had to help those on quarantine at the hotel.

She went to the airport in full protective gear, escorted South Korean nationals to the hotel in a bus and explained to them about the quarantine measures, including how to order food.

Such trips would take at least two to four hours. Cao used to work overnight, receiving three to four groups of South Korean passengers at the airport.

With her telephone number having been printed on leaflets handed to the people requiring assistance, she would often be inundated with calls. Cao would also help dozens of people on WeChat.

She enriched her knowledge about the epidemic through online resources.

She kept the South Korean nationals informed about the end of their quarantine a day in advance. As the isolation of the people she was serving ended in mid-April, Cao resumed her regular work.

The district government had asked the subdistrict office to hire translators to serve the foreign nationals, and Cao had performed her task without any extra payment, said Tan Qiyong, deputy director of the subdistrict office.

Without Cao, it would have been difficult to carry out this work. She served as a bridge. It was no easy task," Tan said, adding that it was fraught with risks.

Reflecting on her role, Cao said it was a very good experience. "Some people thanked me for my help. I had a chance to meet so many people."

In a WeChat conversation, a South Korean national told her, "You have worked so hard today. It was difficult, wasn't it? I hope the disease disappears soon, and we return to quiet and happy life like before. Stay strong and keep good health."

 

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
龙井市| 沽源县| 三台县| 吉木萨尔县| 海南省| 榕江县| 揭西县| 泰安市| 林口县| 通辽市| 平乡县| 咸阳市| 两当县| 临高县| 荆州市| 达拉特旗| 汽车| 秦安县| 贺州市| 常州市| 皮山县| 汕头市| 辛集市| 昭觉县| 乌兰察布市| 石嘴山市| 西华县| 霸州市| 恩平市| 涿鹿县| 德州市| 隆尧县| 平江县| 镇沅| 永城市| 温宿县| 灌南县| 会泽县| 定州市| 云霄县| 巴青县|