国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Business
Home / Business / Companies

China's Alipay partners with Cambodia's mobile payment service provider DaraPay

Xinhua | Updated: 2019-11-19 16:00
Share
Share - WeChat
An employee scans a quick response (QR) code displayed on Alipay app at a store in Hong Kong. [Photo/VCG]

PHNOM PENH - China's Alipay, the world's largest online and mobile payment platform, has partnered with Cambodia's DaraPay, allowing customers to use their Alipay wallets to pay at DaraPay's POS payment system across Cambodia, DaraPay's general manager Phok Ratha said on Monday.

"With this partnership, Chinese tourists can scan and pay with their Alipay app at all DaraPay merchants with more than 3,000 outlets in capital Phnom Penh and in Kandal, Kampong Cham, Siem Reap and Battambang provinces," he told Xinhua.

Alipay serves over 1.2 billion users together with its regional partners and is the preferred payment method of Chinese tourists, according to a joint statement issued on Sunday.

With the system now in place, Alipay users are no longer required to withdraw cash or perform cross-app money transfer to make payments across Cambodia, the statement said, adding that they can simply complete their purchases by scanning the special QR code available at DaraPay-enabled merchant partners.

"We are excited to work with Alipay," Ratha said. "Through this collaboration, Alipay users can now benefit from the convenience, simplicity, and security of our integrated system and merchant partners while enjoying their vacation in Cambodia."

With DaraPay's more than 3,000 merchant partners, finding a store or service that accepts this integrated mobile payment should not be a trouble, the statement said.

"Whether it is a transaction at a restaurant, cafe, and supermarket or payment for services such as ride-hailing, hotel and entertainment, Chinese tourists can truly benefit by choosing the services of DaraPay's merchant partners," it said.

The statement said the future bodes well for the two partners with the number of Chinese tourists visiting the kingdom continuing to grow.

The Southeast Asian nation received 2 million Chinese tourists last year and the number is expected to rise to 2.6 million this year, 3 million in 2020, and 5 million in 2025, according to the Ministry of Tourism.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
呼和浩特市| 南投市| 武夷山市| 深圳市| 新野县| 遂昌县| 灌南县| 肥乡县| 名山县| 余江县| 麻阳| 松潘县| 射阳县| 安国市| 屯昌县| 永定县| 和田县| 梁山县| 平安县| 大余县| 甘肃省| 颍上县| 雷波县| 新沂市| 合山市| 澳门| 安仁县| 固安县| 宣恩县| 两当县| 阿城市| 邛崃市| 和硕县| 奉化市| 炎陵县| 当雄县| 崇文区| 崇明县| 义马市| 祁阳县| 万源市|