国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Sports
Home / Sports / Basketball

Tsai on NBA rift: China's territory 'non-negotiable'

By HENG WEILI in New York and SUN XIAOCHEN in Shanghai | China Daily Global | Updated: 2019-10-08 23:38
Share
Share - WeChat
Joseph Tsai, the owner of the NBA's Brooklyn Nets and co-founder of e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd. [Photo/IC]

Joseph Tsai, as the owner of the NBA's Brooklyn Nets and co-founder of e-commerce giant Alibaba Group Holding Ltd, has a unique vantage point on the roiling controversy stemming from the Houston Rockets' general manager's tweet on the Hong Kong protests.

"Supporting a separatist movement in a Chinese territory is one of those third-rail issues, not only for the Chinese government, but also for citizens of China," Tsai wrote in an open letter to NBA fans posted on his Facebook page.

The tweet by Rockets GM Daryl Morey on Friday, which he subsequently deleted, said: "Fight for Freedom. Stand with Hong Kong".

"The one thing that is terribly misunderstood, and often ignored, by the Western press and those critical of China, is that 1.4 billion Chinese citizens stand united when it comes to the territorial integrity of China and the country's sovereignty over her homeland," Tsai added. "This issue is non-negotiable."

Tsai went on to note the Opium Wars and Japan's invasion of China in 1937 as examples for why the Chinese psyche has "heavy baggage" when it comes to threats to sovereignty.

Tsai was a key dealmaker in Alibaba's rise and now serves as its executive vice- chairman. He completed the purchase of a 49 percent stake in the Brooklyn Nets in 2018 and bought the remaining shares of the company last month. The team is expected to be an NBA championship contender this season.

The NBA issued a statement about the controversy on Monday through Mike Bass, its chief communications officer.

Bass said that the league understands that Morey's views had "deeply offended many" in China and that the NBA was regretful.

"We have great respect for the history and culture of China and hope that sports and the NBA can be used as a unifying force to bridge cultural divides," the statement said.

Morey, in a follow-up tweet on Sunday, said: "I did not intend my tweet to cause any offense to Rockets fans and friends of mine in China. I was merely voicing one thought, based on one interpretation, of one complicated event."

The controversy has opened an ideological fissure between East and West, with many in the US seeing the issue as a free speech one, including politicians in both major American political parties.

In China, the tendency is to see the issue strictly as an encroachment on Chinese sovereignty.

Beto O'Rourke, a Democratic contender for president and former congressman from Texas, called the NBA's apology to China an "embarrassment".

As the controversy swirls, the NBA is preparing for preseason games between the Los Angeles Lakers and Brooklyn Nets in Shanghai on Thursday and Shenzhen on Saturday.

Some Chinese celebrities have said they will not attend.

Early Tuesday, Chinese actress Wu Jinyan, actors Li Yifeng and Bai Jingting, musical actor Zheng Yunlong, singer and rapper Fan Chengcheng, and UNINE, a nine-member boy band, issued statements respectively on Weibo through their management companies, stating that they will not be attending the Weibo NBA Fan Night on Wednesday and the NBA China Game on Thursday.

The stars all said in their statements that they "love their motherland and always adhere to the One China principle and resolutely safeguard its national sovereignty and territorial integrity".

"The motherland is above all else. Looking forward to our next meeting @Wu Jinyan," commented Haozi (Weibo name) on Wu's statement.

The Weibo NBA Fan Night is scheduled to be held at the Shanghai Oriental Sports Center on Thursday. It is the eighth consecutive year that the NBA has hosted the fan event during the NBA China Game. Tickets for NBA Fan Night were distributed free of charge to the public through a series of interactive activities on Weibo.

Both China Central Television and its NBA digital partner Tencent announced the suspension of all broadcasting and livestreaming of Rockets games, as well as news coverage. The deal with Tencent is valued at $1.5 billion over five years.

The flap also has ensnared legendary Chinese basketball player Yao Ming. Yao, a Hall of Famer who played for the Rockets for eight seasons, is also the chairman of the Chinese Basketball Association (CBA) and the owner of the league's Shanghai Sharks.

The CBA issued a statement Sunday saying that Morey had made "improper remarks regarding Hong Kong", to which it expressed its "strong opposition".

Yao's time with the Houston Rockets is a major reason why the popularity of the team and the NBA has soared in China.

Rockets' star guard James Harden, when asked about the issue after a Rockets practice in Tokyo, said: "We apologize. You know, we love China, we love playing there. They show us the most important love. We appreciate them as a fan base. We love everything there about them and we appreciate the support that they give us individually and as organization."

Hong Xiao in New York and Reuters contributed to this story.

Most Popular

Highlights

What's Hot
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
安西县| 高邮市| 恩施市| 嵩明县| 云南省| 碌曲县| 温泉县| 蓬溪县| 沾化县| 和龙市| 栾城县| 云龙县| 蒙阴县| 万荣县| 景洪市| 黄石市| 讷河市| 武山县| 神农架林区| 浪卡子县| 扶风县| 临泉县| 屯门区| 云浮市| 依兰县| 博白县| 东辽县| 崇州市| 万荣县| 齐河县| 元氏县| 岳阳市| 陵水| 南召县| 吴堡县| 吉安县| 姚安县| 绥棱县| 孝昌县| 同德县| 北宁市|