国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Talking Business

Value is where dwelling floor space is

By Wang Ying | China Daily | Updated: 2019-03-18 10:30
Share
Share - WeChat
A salesperson presents a housing project at a real property exhibition in Beijing. [Photo provided to China Daily]

Some Chinese homebuyers don't appear to be too sure if the new residential property measurement standard is for good or for worse.

The Ministry of Housing and Urban-Rural Development said in a notice on its website that residential spaces should henceforth be traded in terms of dwelling floor space, or usable area, not gross floor area.

Now, usable area is smaller than gross floor area that includes balcony, and even communal areas like lobby. For decades, China has been using gross floor area as the standard measure in property transactions.

Following the notice on the website, which is still seeking public input, speculation mounted in the realty market on whether home prices will rise.

"We can't be certain that prices will rise due to the new system of measurement. Usable area or livable area is the international standard used in home sales," said Chen Sheng, president of the China Real Estate Data Academy.

Although the price of a single square meter will rise, the value of an apartment will not, said Mo Tianquan, chairman of Fang Holdings Ltd, in an interview to the Economic Daily.

Mo said the measurement in livable area is more accurate and scientific. "We know clearly our dwelling floor space, which will cause less confusion than the conventional gross floor area," he said.

My friend Wang Jue might agree.

Wang now works and lives in Tokyo. Back in 2015, she sold a 121-square-meter apartment in Shanghai's Pudong New Area at about 30,000 yuan ($4,467) per sq m.

With the proceeds, she bought a 74-sq-m flat in Tokyo.

Both properties have three bedrooms, one dining room and one bathroom each.

The Shanghai apartment is a bit larger as it has balcony. The Tokyo flat is in a better location.

Wang said: "When we bought it, the Shanghai apartment was semi-furnished. It was almost bare. It took my husband and me at least one month to move in.

"But we were able to move in to our Tokyo apartment in flat five days as almost everything needed was in place."

To raise standards in China, the Ministry of Housing and Urban-Rural Development notified that all the newly built residential buildings in urban areas should be fully furnished and kept in a move-in condition before the handover to the homebuyers.

"By setting certain standards, the government is trying to guarantee homebuyers a good quality of living just as in many other countries," said Chen.

In the past, there were some grey areas in the gross floor standard, which some developers exploited to "steal" communal space. This happened especially in lower-tier cities, according to Zhang Dawei, chief analyst at Centaline Property Agency Ltd.

"The new measurement standard is reasonable, both for homebuyers and for the healthy development of China's property market."

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
玛多县| 上蔡县| 宜川县| 阿勒泰市| 沈阳市| 景东| 江孜县| 邵阳市| 仙桃市| 南汇区| 河北区| 金堂县| 桐城市| 南投县| 清新县| 金湖县| 安塞县| 民县| 安图县| 福海县| 孝昌县| 奈曼旗| 麻江县| 句容市| 曲松县| 南靖县| 商洛市| 绩溪县| 得荣县| 肃宁县| 安仁县| 疏勒县| 平邑县| 从江县| 万荣县| 莱阳市| 施秉县| 道真| 青田县| 鹤峰县| 广南县|