国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CULTURE

CULTURE

Virtuoso Chinese cellist performs in London

By Bo Leung in London ????|????chinadaily.com.cn????|???? Updated: 2018-07-06 01:01

Share - WeChat
Qin Li-wei travels the world playing with top orchestras. Photo provided to China Daily

There will be no time for rest after renowned Chinese cellist Qin Li-wei concludes his performance with the London Symphony Orchestra on Friday evening.

The in-demand musician will return to Asia the next day for a series of performances in Qingdao and Beijing in China, and then on to South Korea.

“Apart from one week of the year, life does get pretty hectic and exciting,” said the 42-year-old.

The one week out of his busy schedule is when he goes on holiday with his family, minus the cello. But he admits that after three or four days away, he craves to have his instrument back.

Qin said one reason is fear of losing muscle memory.

“As you age, that factor kicks in,” he said, “One week was nothing in my twenties, I could come back pretty quickly on the scales but now it takes a little longer.”

Qin is currently in the English capital, where he will be performing with the London Symphony Orchestra at the Barbican in an East meets West concert.

“In the repertoire we have Ye Xiaogang’s Poem of China, which is a very tricky piece. Itis a beautiful description of different parts of China and its regions, different customs and characteristics,” he said.

Qin Li-wei travels the world playing with top orchestras. Photo provided to China Daily

Qin will also play pieces by Haydn and the concert also features the London premier of Raymond Yiu’s Butorfleoge, alongside pieces by Tchaikovsky.

Qin said it’s always a privilege to play with the London Symphony Orchestra, and said he is glad to see collaborations between the UK and China.

“The easy route is only exporting Chinese traditional music because it is so different to what is played in London, New York and Paris,” he said, adding that China should also be looking into exporting the best of art, and to let Western audiences understand the real depth and talent in other art forms.

Born in Shanghai, Qin moved to Australia at age 13, before accepting scholarships to study at the Royal Northern College of Music in Manchester and at London’s Guildhall School of Music and Drama.

Qin has performed at the BBC Proms at London’s Royal Albert Hall and collaborated with orchestras such as London Philharmonic, Los Angeles philharmonic and La Verdi Orchestra Milan among many others.

The cellist has been compared to Yo-Yo Ma and Wang Jian. Qin, who now resides in Singapore, previously lived in China, Australia and Britain.

He said: “I feel very lucky to be able to travel like this and have the privilege to work with all the orchestras in the world. It influences one’s perspective towards not only the arts, but also how we understand the world.”

LSO Eclectica: Chinese Strings and Flutes is at the Barbican on Friday.

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
博白县| 同仁县| 洪雅县| 西盟| 汉阴县| 西乡县| 公安县| 明光市| 菏泽市| 砀山县| 德化县| 万州区| 本溪市| 嵊州市| 洛扎县| 固安县| 广饶县| 鲁甸县| 沁源县| 绍兴市| 巴东县| 永平县| 彰化市| 介休市| 芜湖县| 贵溪市| 连州市| 象山县| 将乐县| 武隆县| 滦平县| 石台县| 天门市| 东安县| 稻城县| 金沙县| 惠水县| 乐山市| 东兴市| 百色市| 冷水江市|