国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

American man translates Chinese classics in 10 years

chinadaily.com.cn | Updated: 2018-04-19 09:15
Share
Share - WeChat
Dai Ling writes Chinese calligraphy at his home on a mountain in Qingdao, Shandong province, March 30, 2018. [Photo/VCG]

Without a smart phone and no connection to social media, a 43-year-old American man lives a hermit-like life on a mountain in China, where he's dedicated his time to translating classic works of Chinese philosophy into English.

His Chinese name is Dai Ling, "Ling" in Chinese means "mountain", which is a reflection of his hermit's life. Dai Ling lives in a small bungalow on a mountain in Qingdao, East China's Shandong province.

For the past 10 years, Dai has translated Tao Te Ching, a classic text written by Laozi, one of China's most influential philosophers who lived about 2,500 years ago .

Given the fact that the 5,000-word book is written in classical Chinese, and many of the words are vague and ambiguous, it can be difficult to understand, even for well-educated native speakers of modern Chinese.

1 2 3 4 5 6 7 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
新乐市| 罗城| 乌拉特中旗| 中西区| 乌拉特后旗| 柏乡县| 延边| 揭东县| 黄冈市| 丽水市| 东乌珠穆沁旗| 政和县| 阿尔山市| 沙田区| 济阳县| 台中市| 武汉市| 阜平县| 息烽县| 贵溪市| 淳化县| 新余市| 吴堡县| 泰顺县| 大英县| 鄂尔多斯市| 峨眉山市| 肇东市| 巴南区| 河北区| 平舆县| 谢通门县| 亳州市| 玉林市| 崇文区| 宁化县| 保靖县| 德钦县| 正定县| 开封县| 资兴市|