国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

CULTURE

CULTURE

Overseas online market a boon for Chinese content providers

By Xu Fan????|????China Daily????|???? Updated: 2018-04-19 07:20

Share - WeChat
Chris McGurk (right), chairman and CEO of Cinedigm, one of the largest independent studios in the United States, and Bill Sondheim, president of Cinedigm's Entertainment Group, talk about the globalization of Chinese films on Easy Talk, a video show broadcast on China Daily website. [Photo by Yu Xiaoou/China Daily]

Over the past decade, many Chinese films that have earned massive amounts at the box-office records in the domestic market have often flopped in North America.

Wolf Warrior 2 - China's all-time box-office champion - earned 5.6 billion yuan ($891 million) in China, but its combined takings in the United States and Canada was merely $2.8 million.

To date, the best-performing Chinese movie in North America is Ang Lee's 2000 martial arts movie Crouching Tiger, Hidden Dragon, a 19th-century story about two generations of warriors.

Zhang Yimou's Hero, which opened in China in 2002 but was released to the North America two years later, follows Crouching Tiger as the second highest-grossing Chinese film in Hollywood's home market.

For domestic filmmakers, it has been a long struggle to promote their hits to a broader audience in the rest of the world.

Chris McGurk, a veteran who has worked in the US movie and television industries for more than 30 years, believes the success of Crouching Tiger and Hero "were not accidents and can be duplicated".

"Both the films told the sort of stories that Western audiences can relate to, with a clear progression from beginning to middle to end. They were linear in form and nonchaotic in presentation, which Western audiences are comfortable with," says McGurk, currently chairman and CEO of Cinedigm, one of the largest independent studios in the United States.

Besides, the two movies have directors who know Western storytelling sensibilities and have casts including top stars known to US audiences, such as Chow Yun-fat and Michelle Yeoh for Crouching Tiger, and Jet Li for Hero.

"Picking a right partner is also very important," adds McGurk, who believes the marketing and promotion Sony Classics did for Crouching Tiger and Miramax Films for Hero were effective to convince Americans to think the two are must-see movies.

Stephen Chow's The Mermaid is another case reflecting the partner issue.

China's highest-grossing film in 2016 was shown only on 35 screens in North America by the distributor Sony Pictures, according to the Forbes magazine.

Speaking about how partner choices can be crucial, McGurk, who was once in high positions in Disney, Universal and MGM, says: "I've worked in the top US studios, and I know their number one goal is to protect their own movies."

1 2 Next   >>|

Registration Number: 130349

Mobile

English

中文
Desktop
Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
逊克县| 芒康县| 莱州市| 汉川市| 鹿邑县| 台安县| 巍山| 惠水县| 荆门市| 扎赉特旗| 万荣县| 文山县| 周口市| 广平县| 万盛区| 安庆市| 湟源县| 洪湖市| 花莲县| 沙洋县| 昌黎县| 湖南省| 当涂县| 昌宁县| 铁岭市| 剑河县| 呼和浩特市| 英吉沙县| 嘉鱼县| 留坝县| 含山县| 名山县| 杨浦区| 汉寿县| 同德县| 运城市| 方城县| 纳雍县| 青河县| 喀喇沁旗| 芦溪县|