国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Judicial interpretation offers clarity on public-interest lawsuits

By CAO YIN | chinadaily.com.cn | Updated: 2018-03-02 18:21
Share
Share - WeChat

A judicial interpretation on how prosecutors make lawsuits against poorly performing agencies or government departments was unveiled by China’s top procuratorate and the top court on Friday.

The interpretation clarifies that Chinese prosecutors can sue agencies or government departments which abuse their power or fail in their duties.

It aims to ensure that local authorities do their jobs in environmental protection, food and drug safety, preservation of State assets and the transfer of land rights by giving stronger oversight role to procuratorates.

The interpretation, effective on Friday, follows the amendments to the Administrative Procedure Law and the Civil Procedure Law, in which procuratorates are allowed to make public-interest lawsuits. The two laws were revised and passed in June.

“The amendments urge us to play a role in supervising government departments, while the new interpretation will help us solve cases more practically,” said Zhang Xueqiao, deputy chief procurator at the Supreme People’s Procuratorate.

For example, the interpretation stipulates prosecutors should first send judicial alerts to poorly performing government departments before suing them, and those that do not correct their mistakes within two months will face legal action.

The article can order government departments to fix problems as soon as possible and can save judicial resources, said Hu Weilie, a prosecutor from the top procuratorate.

“Efficiently protecting the public interest is our goal instead of taking government agencies to court,” he added.

From July to January, prosecutors nationwide sent 9,497 alerts and filed 272 lawsuits, according to procuratorate statistics.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
开阳县| 萝北县| 巴林左旗| 平泉县| 沙湾县| 温州市| 成武县| 泰来县| 山阳县| 泗阳县| 隆昌县| 五台县| 淮滨县| 且末县| 山东省| 清镇市| 景宁| 枞阳县| 巫溪县| 南皮县| 宝清县| 丹东市| 武胜县| 清水河县| 房产| 郓城县| 白沙| 郑州市| 图木舒克市| 金塔县| 宁安市| 阳江市| 呼图壁县| 长宁区| 天等县| 东光县| 仙桃市| 仁布县| 清徐县| 宣城市| 鹿邑县|