国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Policies

US chicken imports to start after removal of duties

By Jing Shuiyu and Zhong Nan | China Daily | Updated: 2018-02-28 11:01
Share
Share - WeChat

Anti-dumping and anti-subsidy duties on white-feathered broiler chickens from the United States have been removed from Tuesday, said the Ministry of Commerce.

The move ended a yearslong dispute between the world's two largest economies amid rising tensions over the trade of agricultural products.

First imposed in 2010, the tariffs were extended for a further five years in 2016.

After investigation, the authorities consider it is no longer necessary to maintain the anti-dumping and anti-subsidy measures on US white-feathered broiler chickens, the ministry said in an announcement on its website.

The withdrawal of the white-feathered broiler levy shows that China and the US are highly complementary in their economic development, said Zhou Mi, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation.

"Both consumers and producers from the two sides can benefit from cooperation … It is conducive to the mutual benefits between China and the US in solving the disputes in a constructive manner," Zhou told China Daily.

The removal of penalties came as China's top economic advisor Liu He, a member of the Political Bureau of the Communist Party of China Central Committee, started his visit to the US on Tuesday. Liu's visit is widely believed to help keep Sino-US relationship on the right track.

So far this year, the US launched four trade investigations involving Chinese exports including steel, aluminum, solar panels, and rubber bands.

China initiated on Feb 4 an anti-dumping and anti-subsidy investigation into imports of sorghum from the US.

Wei Jianguo, vice-president of the China Center for International Economic Exchanges, said Sino-US trade friction is likely to escalate this year.

China and the US could deal with trade conflicts in a positive and mutually beneficial manner, said Wei, also a former vice-minister of commerce.

China is the world's second largest broiler meat consumer. Since 2015, the US has been restricted from the market due to highly pathogenic avian influenza outbreaks.

US exports of poultry and eggs to China were worth about hundreds of millions of dollars each year before the restrictions.

China's imports of poultry and products are forecast to slightly grow by 4 percent to reach half million metric tons in 2018, according to a report released by US Department of Agriculture Foreign Agricultural Service.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
信阳市| 杂多县| 浦东新区| 青川县| 汶川县| 沅陵县| 伊川县| 齐齐哈尔市| 会东县| 新密市| 伊春市| 新源县| 津市市| 虎林市| 新宾| 大邑县| 平度市| 河津市| 兴义市| 仪征市| 莎车县| 石城县| 务川| 孟州市| 天祝| 威海市| 富裕县| 金堂县| 喀喇沁旗| 石渠县| 四子王旗| 九寨沟县| 绥中县| 南澳县| 耿马| 含山县| 盐源县| 怀柔区| 巢湖市| 孝感市| 墨脱县|