国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
Business
Home / Business / Policies

China's outbound investment faces tighter supervision

Xinhua | Updated: 2018-01-27 10:53
Share
Share - WeChat

BEIJING - Although China's outbound investment slowed down in 2017, the country has shown no intention of changing its approach.

A prudent approach and tighter supervision have become the clear stance for Chinese regulators.

Under a temporary method jointly released Thursday by several key regulators, including the Ministry of Commerce and the People's Bank of China, a full-process supervision over outbound investment activities will be imposed.

Previously, companies investing abroad were only required to complete record filings with central or local economic planners before their investment projects started.

The new method stipulates that record-filing and supervision must go through the full course of an investment activity, and that the supervision will target investment arms established overseas in particular.

If an investment arm is found to be bogus, relevant investment activities will not be put on record, let alone be approved. Moreover, key development of an investment activity must be reported in timely fashion.

Commercial Counselor Han Yong with the Ministry of Commerce described the regulation as "penetrating."

Han said that the tightened regulation would help regulators track the whereabouts of capital, and allow them to provide better and timely services to companies engaged in outbound investment.

The method also stipulates that outbound investment projects of at least $300 million or those in "sensitive countries and regions" or "sensitive industries" will be the focus of regulatory supervision and examination.

Sources with the Ministry of Commerce said that the method also put in place an information-sharing mechanism allowing different regulators to work closely and improve supervision efficiency.

For instance, if a regulator, be it China Banking, Securities or Insurance Regulatory Commission, finds an investment entity failing to comply or showing signs of misconduct, it can share the information through a platform established by the Ministry of Commerce and then give a collective warning.

Tax evasion cases will be transferred to the police, industry and commerce departments, taxation and foreign exchange administrations.

Spokesperson Wang Chunying with the State Administration of Foreign Exchange told a press conference earlier this month that China would continue to encourage domestic companies to invest abroad so as to become more integrated with the global industrial chains and value chains.

"Over the process, market rules and international practices must be followed," she said.

To prevent outbound investment becoming irrational, China's State Council has put a brake on projects in areas including real estate, hotels, cinemas, and entertainment, while investment in sectors such as gambling has been banned.

Looking to the future, Wang said Chinese companies would be encouraged to invest in projects associated with the Belt and Road Initiative as well as projects conducive to the restructuring and upgrading of the Chinese economy and the development of host countries.

"Signs of irrational investment will be closely monitored, while authenticity check and compliance audit over investment deals will be tightened," she said.

China's non-financial outbound direct investment fell 29.4 percent year on year to $120 billion?last year, roughly the same as the 2015, after hectic expansion in 2016.

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
阿拉善左旗| 延川县| 珠海市| 汉源县| 合山市| 社旗县| 清流县| 柳河县| 肃宁县| 哈巴河县| 彰化市| 屯门区| 长顺县| 洪湖市| 青田县| 丰县| 北辰区| 萨嘎县| 民丰县| 重庆市| 黑山县| 三台县| 高尔夫| 延津县| 阜新市| 雷州市| 襄垣县| 文登市| 太原市| 麻江县| 仙游县| 聂拉木县| 修水县| 湟中县| 广饶县| 喀喇| 绥宁县| 大名县| 白城市| 南康市| 武穴市|