国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Opinion
Home / Opinion / Op-Ed Contributors

Tycoons should be wary of sensitive comments

By Li Yang | China Daily | Updated: 2017-12-08 08:36
Share
Share - WeChat
Li Min/China Daily

"It is painful to earn (only) 2 billion yuan ($302 million) a month," sighed Jack Ma, president of Alibaba, China's e-commerce giant, at a gathering of entrepreneurs in Hangzhou, his hometown in Zhejiang province, last week.

Wang Jianlin, the billionaire president of Wanda Group, said something similar while explaining how to start a business in an interview during a recent TV program. Wang said: "Set a small and achievable target for yourself first, for instance, to earn 100 million yuan."

The heated public debate, including banters and jokes, which Ma's remark has sparked, is understandable, because despite entering the new era of the socialism with Chinese characteristics, as the 19th National Congress of the Communist Party of China declared, China has not been able to bridge the wealth gap.

That's why when Liu Qiangdong, founder and president of jd.com, a competitor of Alibaba, urged the rich to help the other people to increase their incomes at the 4th World Internet Conference in Wuzhen, Zhejiang province, on Monday, the common people felt they are being represented in the opinion market dominated by tycoons and celebrities.

Liu seems more conversant than Ma and Wang in public discourse, although he rephrased what Deng Xiaoping had reiterated 25 years ago. During his "Southern Tour" in 1992, Deng said let some people get rich first, and then the rich can lead the others to realize common prosperity. The saying has been widely used to explain the logic of replacing the planned economy with market economy. But it has seldom been mentioned in the official discourse, especially in recent times when the wealth gap has widened.

China has lifted more than 800 million people out of poverty since the late 1970s, an achievement that has no parallel in world history. But that has not prevented the income gap from widening. By the end of last year, 3.62 million families on the Chinese mainland had an asset of $1 million or more, according to Hurun Wealth Report. The rocketing housing prices, the roller-coaster stock market, the booming internet economy and corruption have given rise to a fast growing upper class.

The Gini coefficient, which measures the fairness of social wealth distribution-0 representing perfect equality and 1 maximal inequality, with 0.4 being the warning line-h(huán)as been a sensitive issue in China. The last official figure, 0.474, was released in 2012, while a Peking University study said the poorest 25 percent population holding just 1 percent of the national wealth, and the richest 1 percent possessing one-third.

Since the income disparity issue remains to be fully resolved, tycoons such as Ma and Liu should weigh the repercussions of any public statement they make. The government has realized the importance of bridging the wealth gap to ensure social stability, because it is vital to the promotion of the rule of law and development of socialism with Chinese characteristics in the new era.

Of course, the government will not use a shock therapy-by forcibly taking from the rich to help the poor-to bridge the wealth gap. True entrepreneurship is an important source of social vitality, innovation and wealth. Besides, the private sector creates 80 percent of the jobs in the country.

China will always adhere to its people-centered development strategy, making the cake bigger so that all could share it. For instance, the income tax reform still has a long way to go before becoming an effective tool that can be used to narrow the wealth gap.

After absolute poverty is eliminated by 2020, according to China's goal, the time will be right to address the income gap, because by then the authorities will have more resources, tools and wisdom, as Deng anticipated, to solve the problem.

The author is a writer with China Daily. liyang@chinadaily.com.cn

Most Viewed in 24 Hours
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
客服| 喜德县| 通化市| 百色市| 普宁市| 株洲县| 泰兴市| 鸡泽县| 景洪市| 措勤县| 枣阳市| 浙江省| 安西县| 连平县| 响水县| 鸡东县| 香格里拉县| 新巴尔虎左旗| 北票市| 红桥区| 阳朔县| 金华市| 尉犁县| 焦作市| 长白| 长垣县| 林西县| 庆城县| 寻乌县| 民勤县| 柳江县| 叶城县| 吉水县| 石景山区| 贡觉县| 睢宁县| 上思县| 河西区| 松溪县| 沐川县| 霍州市|