国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
USA

Video blogger bridges cultures

By Judy Zhu in New York | China Daily USA | Updated: 2017-10-12 10:33
Share
Share - WeChat

Jessica Beinecke walks the streets of Manhattan, saying ni hao to thousands of people while livestreaming on Weibo.

"Hey guys! Good morning and good evening no matter where you are! Today, let me show you how to order a flat white (a less-foamy cappuccino)," Beinecke said in her energetic voice.

The blonde thirtyish lady speaks fluent Mandarin and holds up a selfie stick as she interacts with thousands of Chinese fans on screen.

Known in China as Bai Jie, Beinecke became an online celebrity thanks to her series of instructional English slang videos for Chinese millennials and later expanded her repertoire with Crazy Fresh Chinese for Mandarin learners. She has had a live broadcast for a year.

She posts her one- to three-minute videos on Weibo, where she has more than 400,000 followers. For each episode, she shifts through American lingo, introducing expressions and explaining their meanings in Chinese in her signature peppy, comical style.

Her content, which she usually films on her smartphone, has been viewed more than 100 million times this year.

For the Ohio University journalism graduate and Middlebury College graduate degree holder, it began with her journey to study in China in 2007.

"China feels like a second home to me for the friends that I made from the very first teachers to inspire me to learn Chinese and to the first roommates that I had in Beijing and Hangzhou," she said.

"When I started my business I wanted to create content that will help young Chinese people understand what it is like to live in America, be that friend who helps them realize their dream of learning conversational English and learning cultures outside of China."

Last year, Beinecke was invited to conduct a 30-minute speech in Chinese at Alibaba's first global philanthropy conference, to advocate for the deeper development of a culture of private philanthropy in China.

In 2015, Beinecke was named to Foreign Policy's Pacific Power Index as one of the 50 people shaping the future of the US-China relationship, "for taking American culture and language viral on the Chinese web. ... Beinecke has harnessed the power of social media to teach English - and Chinese - to countless eager language-learners."

Sitting at her apartment in midtown Manhattan, coincidentally across the street from a Chinese bubble tea shop, Beinecke talked about her ties to China.

"Behind me are paintings that I purchased when I was in Beijing. They are hutong doors. Every day it reminds me of my zhong guo jia ren (Chinese families)," she said.

"Just the fact that a girl from a small town in Ohio can have any kind of impact on the world's top two economies still blows my mind.

"I believe that people-to-people exchange will always be one of the top factors impacting the US-China relationship," Beinecke said.

judyzhu@chinadailyusa.com

(China Daily USA 10/12/2017 page2)

Today's Top News

Editor's picks

Most Viewed

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
开鲁县| 庆元县| 昌宁县| 南皮县| 龙口市| 谷城县| 邵东县| 当阳市| 东乡县| 许昌县| 邵武市| 张家港市| 株洲县| 象州县| 琼海市| 洛阳市| 芦溪县| 集安市| 北辰区| 洛扎县| 新乡市| 太仓市| 图片| 石屏县| 沙坪坝区| 凭祥市| 乐清市| 玛纳斯县| 宝鸡市| 安岳县| 德清县| 丰宁| 海口市| 长葛市| 静乐县| 永德县| 广饶县| 灵寿县| 绥宁县| 定远县| 安龙县|