国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
China
Home / China / Society

Putonghua push puts local dialect in spotlight

By Zhang Yu | China Daily | Updated: 2017-05-23 07:22
Share
Share - WeChat

 

An expert from the State Language Commission collects samples of the dialect in Luanping county, Hebei province.[Photo by Huo Tengda for China Daily]

 

The government's decision to raise the number of people who speak the country's official, standardized language has drawn attention to a small county in North China, as Zhang Yu reports from Chengde, Hebei province.

About 1 billion people in China speak Putonghua, the national, standardized form of Mandarin, as their mother tongue. Although those people account for more than 70 percent of the population, the government has decided that the number will be raised to 80 percent by 2020.

A blueprint released last month detailed the changes, including the requirement that some professionals, such as teachers, will have to pass oral tests in Putonghua before they can be appointed to a post.

While the plan has attracted attention nationwide, it has also focused the spotlight on Luanping, a small, mountainous county in Hebei province, where the local dialect shares so many similarities with China's official language that the residents often tell stories that express their pride at living in the "home of Putonghua".

Probably the most famous tale concerns identical twins whose parents divorced, resulting in the boys being separated and sent to live in different parts of the country.

The older boy lived with his father in Qingdao, a city in Shandong province, about 650 kilometers southeast of Beijing. The younger sibling lived with his mother in Luanping, about 150 km northeast of the capital.

The boys looked so similar that even their parents were unable to tell them apart. However, by the time they were approaching adulthood, they were easily distinguishable-not by their appearance, though, but because they spoke different dialects.

The older brother spoke the Shangdong dialect, which is almost unintelligible to outsiders, and learned Putonghua at school. The younger brother spoke the Luanping dialect, which sounds almost exactly like Putonghua.

Although the boys still looked identical, they could be distinguished from the way they spoke.

Hao Zongju, a Luanping native, often tells that story when she attempts to convince friends who have never visited the county that her native dialect is the bedrock of the modern official language.

"Our linguistic environment can assimilate everybody who lives in the county for a long time," Hao said.

She added that many Luanping natives exploit their linguistic advantage to gain work as receptionists, broadcasters, attendants and tour guides.

1 2 3 Next   >>|
Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
 
望城县| 深圳市| 宾川县| 麦盖提县| 航空| 东乡| 昌黎县| 关岭| 富蕴县| 澄江县| 永寿县| 醴陵市| 九江县| 河津市| 鹤庆县| 永嘉县| 佛教| 浦县| 黄山市| 邮箱| 阆中市| 宜丰县| 共和县| 长岛县| 滦南县| 湖北省| 岳普湖县| 永城市| 平罗县| 聊城市| 日喀则市| 卢氏县| 蓝田县| 寿阳县| 慈利县| 广西| 宣城市| 贵定县| 黄骅市| 博兴县| 什邡市|