国产热热热精品,亚洲视频久久】日韩,三级婷婷在线久久,99人妻精品视频,精品九热人人肉肉在线,AV东京热一区二区,91po在线视频观看,久久激情宗合,青青草黄色手机视频

Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
Business
Home / Business / Policies

Wang Jianlin and Wang Sicong top New Fortune rich list

By Yang Yang | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-05-10 14:44
Share
Share - WeChat

Wang Jianlin, chairman and president of Dalian Wanda Group, attends the Asian Financial Forum (AFF) in Hong Kong, Jan 18, 2016. [Photo/VCG]

China's real estate tycoon Wang Jianlin from Dalian Wanda Group and his son Wang Sicong topped the 2017 New Fortune 500 rich list, with a personal wealth of 179.4 billion yuan ($25.99 billion), according to the latest annual wealth ranking released Tuesday by New Fortune magazine.

Alibaba's CEO Jack Ma, one of China's internet triumvirates known as BAT (Baidu, Alibaba and Tencent), came in second, with 156.3 billion yuan to his name.

Replacing another BAT leader Ma Huateng, CEO of Tencent, SF Express's chairman Wang Wei rose to the third spot after the logistics company was listed on the A-share market this year, catapulting his personal wealth to 150.5 billion yuan.

The other BAT head, Baidu's controller Robin Li, slipped to the 10th on the list with a wealth of 63.4 billion yuan.

Jia Yueting, CEO and founder of LeEco, dropped out of the top 10, after his wealth shrunk by nearly 30 billion yuan.

About a decade ago, the real estate industry, the main beneficiary of China's fast urbanization, produced the highest number of rich people with seven out of 10 richest and the top four coming from the industry.

However, five of this year's richest come from technology, media and telecommunications (TMT) industries. Although Wang Jianlin and Wang Sicong remain top on the list, their fortune slipped by 9.5 percent from 200 billion yuan in 2016 to 179.4 billion yuan in 2017. While the wealth of Jack Ma, CEO of an e-commerce firm Alibaba group, increased by 24.3 percent from 125.7 billion yuan to 156.3 billion yuan.

The development of China's capital market has boosted the A share market to become a main rich maker on the Chinese mainland. In 2003, about 50 percent of the rich people's listed companies were listed on overseas stock exchanges, but the percentage dropped to 27 percent in 2012. More and more of China's wealthy are being marked "made in China."

Top
BACK TO THE TOP
English
Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
License for publishing multimedia online 0108263

Registration Number: 130349
FOLLOW US
CLOSE
 
固安县| 武安市| 重庆市| 弥渡县| 石棉县| 永顺县| 安图县| 道真| 定结县| 昌都县| 娄底市| 黎川县| 兴隆县| 比如县| 利津县| 怀来县| 毕节市| 泗水县| 桦南县| 永昌县| 界首市| 泾川县| 东莞市| 香河县| 武汉市| 白银市| 景德镇市| 阳原县| 云龙县| 高淳县| 旺苍县| 荃湾区| 广德县| 博乐市| 洪洞县| 开封县| 惠水县| 屯门区| 伊金霍洛旗| 图木舒克市| 南乐县|